Gramática básica del chino. Teoría y práctica

Especialistas en el idioma chino
Gramática básica del chino. Teoría y práctica

Los Fundamentos indispensables de la gramática china:

– Explicaciones claras y concisas
– Ejercicios con sus soluciones en cada tema
– Pinyin en todos los ejemplos
– Vocabulario adaptado al nivel básico.

La Gramática básica del chino es un libro de referencia que aporta al estudiante los fundamentos de la gramática china. En cada una de las veinticinco unidades se desarrolla un tema gramatical, desde los contenidos más básicos, como los pronombres personales, los numerales o las expresiones de tiempo y fechas, hasta categorías más complejas, como pueden ser los medidores (clasificadores) o los complementos.

Cada unidad se inicia con una explicación general y concisa de un tema gramatical y continúa con el desarrollo de las características y excepciones de ese tema, junto con aclaraciones y ejemplos, que ayudan a fijar y facilitar el aprendizaje. Una vez asimilada la parte teórica, el estudiante pone en práctica lo aprendido mediante una serie de ejercicios, cuya solución se ofrece al final del libro. De esta manera, se asegura el dominio del contenido gramatical indispensable para cualquier estudiante de la lengua china. Por otra parte, los caracteres vienen acompañados de su transcripción en pinyin, con la intención de que el desconocimiento de los caracteres no impida el aprendizaje de la gramática.

Este primer libro se complementa con un segundo volumen Gramática intermedia del chino (de próxima publicación), que cuenta con las mismas características y formato, si bien supone un paso adelante en el conocimiento gramatical de la lengua china.

Gramática básica del chino es la adaptación al español del prestigioso libro Basic Chinese: A Grammar and Workbook, escrito por los profesores Don Rimmington y Yip Po-Ching y publicado por la editorial inglesa Routledge. Para la adaptación al español se ha contado con la traducción experta del profesor de chino y filólogo Francisco Javier López Calvo, y el asesoramiento de las doctoras de la Universidad Autónoma de Barcelona,  Sara Rovira-Esteva y Helena Casas-Tost.

ISBN: 9788494081811

Precio: 22,50€

22,50€

Datos técnicos
  • Idiomas: español
  • Primera edición: 1998
  • Reediciones: 2009, edición española 2014
  • Dimensiones: 16cm x 23,5cm
  • Número de páginas: 370
  • ISBN-10: 84-940818-1-0
  • ISBN-13: 978-84-940818-1-1
  • Formatos disponibles: Papel
A quién va dirigido
  • Principiantes del estudio del chino que deseen adquirir los fundamentos de la gramática china: números, determinantes, pronombres, medidores (clasificadores), complementos potenciales y un largo etcétera.
  • Estudiantes con conocimiento de chino, que deseen reforzar sus conocimientos de sintaxis con la práctica de los ejercicios y unas explicaciones sencillas.
  • Profesores y escuelas que utilicen los ejercicios como material didáctico en clase.
  • Autodidactas que quieran evaluarse con los casi 2.000 ejercicios y sus soluciones.

11 Comentarios

  1. Jaume

    ¿Cuándo va a salir a la venta? Desde diciembre 2013 que está anunciado y se ha ido posponiendo.

  2. FRANCISCO AGUILAR SANCHEZ

    cuando se pondrá a la venta

  3. FRANCISCO AGUILAR SANCHEZ

    Recursos gratuitos no funciona.

  4. adeli

    Jaume y Francisco, perdonad el retraso pero por fin sale a la venta el 9 de junio.
    Francisco, no nos consta que no funcionen los recursos gratuitos de la Guía: http://adeliediciones.com/libros/guia-esencial-de-la-lengua-china-claves/
    Nos puedes decir qué es lo que no te funciona? Un saludo.

  5. Hesai Laoshi

    Los recursos no funcionan. Creo que ni existen.

    • adeli

      Hesai Laoshi, la Gramática Básica no tiene recursos complementarios. En un principio por la naturaleza del texto por tener los ejercicios de las soluciones, nos parece que es un material completo por lo que no hemos pensado crear de momento recursos complementarios para el mismo. Igualmente no descartamos crearlos más adelante. Si se te ocurre algo que podamos sumar, nos lo dices. Un saludo!

  6. Francisco J.

    Bueno, ya tengo la Gramática básica del chino. No he tenido mucho tiempo todavía para empezar a estudiarla en detalle, pero a primera vista cumple de largo con las expectativas que me marqué al tener noticias de este libro. Además de la perfecta adaptación al castellano, los ejemplos son perfectamente aclaratorios y útiles. Los ejercicios están fenomenal y adaptados al nivel que necesita un estudiante de nivel básico… en definitiva….it’s a must! Si estás pensando en una gramática básica adecuada al estudiante que lleva dos o tres años con este apasionante idioma, no lo dudes, este es tu manual. En mi opinión, 10 sobre 10. Muy recomendable.

  7. jing

    Hola, soy una chica de China. Hoy he empezado a leer la gramatica basica del chino, creo que algunas cosas estan mal dicho.
    p.j. Pagina 19 “no te preocupes por ello”, la traduccion seria “别管它了” o “别管它”.
    Pagina 96 E “estos zapatos no son caros”, aqui el 不 , deberia poner el tono cuarto.

    • Ana

      Muchas gracias por tu comentario. Hemos tardado un poco en contestar porque queríamos preguntarle al traductor.

      En cuanto a “ba” o “le” de la frase que pones de ejemplo, el traductor me ha comentado que probablemente tienes razón y es mejor utilizar “le” ( 别管它了) en lugar de “ba” ( 别管它吧!) pero piensa que la frase con “ba” puede ser correcta. Ten en cuenta que esta frase viene del libro original y ha sido escrita por un profesor chino de lengua china.

      Respecto al “bu”, la editorial adoptó las reglas oficiales del pinyin, que aconsejan ponerle su tono original cuarto, aunque luego se pronuncie como segundo por influencia de la sílaba siguiente

    • adeli

      Muchas gracias por tu comentario.

      En cuanto a “ba” o “le” de la frase que pones de ejemplo, el traductor nos ha comentado que probablemente tienes razón y es mejor utilizar “le” ( 别管它了) en lugar de “ba” ( 别管它吧!). Si bien ten en cuenta que esta frase viene del libro original y ha sido escrita por un profesor chino de lengua china.

      Respecto a “bu”, la editorial adoptó las reglas oficiales del pinyin, que aconsejan ponerle su tono original cuarto, aunque luego se pronuncie como segundo por influencia de la sílaba siguiente.

  8. jing

    tono segundo*

Deja un comentario

*