En este recurso sonoro, cualquier persona interesada en el japonés o el chino se dará cuenta que fonéticamente estos idiomas son muy diferentes.

Para encontrar la relación existente entre estos idiomas hay que fijarse en la escritura: el japonés utiliza caracteres chinos, a los que llama Kanji

Japonés: 新聞によると今年の夏は暑いそうです.Shinbun ni yoru to kotoshi no natsu wa atsui soo desu. 

Frase en japonés

Escuchar:

      1. Japonés

Chino: 根据报纸上说今年的夏天会很热。

Gēnjù bàozhĭ shàng shuō jīnnián de xiàtiān huì hĕn rè.

Frase en chino mandarín 

 Escuchar:

      2. Chino mandarín

Traducción: «En el periódico dicen que el verano de este año va a ser muy caluroso»