En este recurso sonoro, cualquier persona interesada en el japonés o el chino se dará cuenta que fonéticamente estos idiomas son muy diferentes.
Para encontrar la relación existente entre estos idiomas hay que fijarse en la escritura: el japonés utiliza caracteres chinos, a los que llama Kanji.
Japonés: 新聞によると今年の夏は暑いそうです.Shinbun ni yoru to kotoshi no natsu wa atsui soo desu.
Frase en japonés
Escuchar:
Chino: 根据报纸上说今年的夏天会很热。
Gēnjù bàozhĭ shàng shuō jīnnián de xiàtiān huì hĕn rè.
Frase en chino mandarín
Escuchar:
Traducción: «En el periódico dicen que el verano de este año va a ser muy caluroso»